Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهداف الشخصية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأهداف الشخصية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Celle d'Amanda ? Sur sa liste de choses à faire.
    آماندا)؟) - على قائمة أهدافها الشخصية -
  • Nikita elle est sur la liste d'Amanda.
    ،نيكيتا)، إنّها على قائمة أهداف) آماندا) الشخصية)
  • Oh, Michael. Elle est la première sur la liste des exécutions d'Amanda.
    مايكل)، إنّها على رأس قائمة) أهداف (آماندا) الشخصية
  • Bon pour du tir sur cible et la défense personnelle.
    جيد لأصابة الاهداف و الحماية الشخصية
  • Ils leur donnent la parole, les guident, les encouragent et les poussent à atteindre des buts personnels et à s'épanouir, en leur donnant les moyens de résoudre leurs problèmes relationnels.
    وتتيح هذه المراكز للنساء فرصة للتعبير عن آرائهنّ، وتقدّم لهنّ الإرشاد والتشجيع والإلهام لتحقيق الأهداف الشخصية، ولتحقيق ذاتهن، والسبل اللازمة لحل المسائل المتعلّقة بعلاقاتهن مع الآخرين.
  • La nature de ces attentats et le profil des victimes donnent à penser que les auteurs des attentats ont mené des opérations de surveillance au cours des journées et des semaines qui ont précédé les événements.
    وتشير طبيعة الاعتداءات المحددة الأهداف وطابع شخصيات الضحايا إلى أن الجناة قد قاموا بأعمال مراقبة في الأيام والأسابيع السابقة لوقوع الاعتداءات.
  • Mais si c'est une liste noire, pourquoi ce type est-il toujours en vie ?
    ماذا, إن كانت هذه قائمة بالأهداف فلِما يزال هذا الشخص حي؟ (جابرييل سينجر)
  • • Objectif 1. Promouvoir une gestion responsable et durable en combinant objectifs de performance et souci de l'épanouissement personnel des fonctionnaires et de la durabilité;
    • الهدف 1 - تشجيع إقامة إدارة مسؤولة ومستدامة، وذلك عن طريق الجمع بين أهداف الأداء التشغيلي؛ والتنمية الشخصية للموظفين وإيلاء الاهتمام للاستمرارية.
  • Pour atteindre cet objectif, je vous invite tous à former un front de la fraternité, de l'amitié et de la paix durable, fondé sur le monothéisme et sur la justice, qui prendrait le nom de « coalition pour la paix », afin d'empêcher l'ingérence et l'arrogance et de promouvoir la culture de l'amitié et de la justice, j'annonce donc ici, qu'avec l'appui de toutes les nations indépendantes et éprises de paix et de justice, la République islamique d'Iran va s'engager dans cette voie.
    ولتحقيق هذه الأهداف أدعو كل شخص إلى تشكيل جبهة للأخوة والصداقة والسلام المستدام، على أساس التوحيد والعدالة، باسم الائتلاف من أجل السلام، لمنع العدوان والصلف وللنهوض بثقافة المحبة والعدالة.
  • Selon le Bureau des études sur le développement du Programme des Nations Unies pour le développement, ces alliances entrent dans plusieurs catégories : coentreprises (qui visent les profits), entreprises à vocation mixte (qui visent à la fois des bénéfices et des objectifs sociaux) et des opérations à vocation uniquement sociale (qui cherchent avant tout à répondre à des préoccupations d'intérêt général, l'objectif étant par exemple la réduction de la pauvreté).
    وحسب مكتب الدراسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يمكن تقسيم هذه التحالفات إلى مشاريع للأعمال التجارية (الهادفة للربح الشخصي)، والمشاريع المزدوجة الأساس (الهادفة إلى الجمع بين تحقيق العوائد الشخصية وتحقيق الأهداف الاجتماعية)، والمشاريع الاجتماعية (التي تتخذ كهدف أولي لها التصدي لشواغل المصالح العامة من قبيل الحد من الفقر).